

Библиография
1972
- Разработка лексики и фразеологии современного русского литературного языка: пособие по выборкам / Сост. А. М. Бабкин; под ред. А. М. Бабкина, Ф. П. Сороколетова, Ф. П. Филина. Л.: Наука, 1972. 68 с.Аннотация
Наиболее полное, детальное и проработанное пособие по выборкам. Позиционируется авторами как переработанное, расширенное и дополненное издание «Инструкции для выборщиков» (1955) и, таким образом, является переработкой «Инструкции для выборщиков» (1936) и «Проекта Словаря современного русского литературного языка» (1938). Пособие учитывает опыт составления БАС-1, МАС-1 и «Словаря синонимов русского языка» (1970–1971). В предисловии подчеркивается, что в пособии не только даются указания по осуществлению выборок, но и проводится обучение на наглядных примерах. Составление пособия преследует цель стандартизировать и централизовать работу выборщиков. Кроме того, актуальность пособия мотивируется тем, что грядущая работа над НАС-1 требует существенного пополнения картотеки и отражения лексико-фразеологического состава современного русского литературного языка во всем его жанровом и стилистическом многообразии.
В первой главе — «Источники, основные типы и характер выборок» — объясняется разница между литературным и справочным типом источников, комментируются особенности полной и специальной, полной и частичной выборок в зависимости от типа источника. Затрагиваются такие вопросы, как: автономность контекста цитаты; смысловая ясность и стилистическая отчетливость слова в цитате; представление лексической сочетаемости слова; важность показательного контекста для просторечных, специальных, жаргонных и других слов ограниченного употребления. Оговариваются особенности работы по выборке цитат из поэтических, официально-деловых текстов, исторических, фантастических и переводных художественных произведений.
Во второй главе — «Выборка слов, словосочетаний и фразеологизмов» — отмечается, что в картотеке должна быть представлена лексика и фразеология современного русского литературного языка, как широко-, так и малоупотребительная, а также ее функционирование в различных стилях и жанрах. При отборе единиц рекомендуется ориентироваться на БАС-1, чтобы пополнить существующие в нем лакуны. Оговариваются критерии выборки определенных форм для разных частей речи; делается акцент на необходимости выбирать примеры, демонстрирующие разные возможности управления слов. Указывается на необходимость регистрировать разные грамматические и акцентологические варианты слова. Определяются случаи включения имен собственных и географических названий; оговариваются условия включения в картотеку образных употреблений, неологизмов, старых слов с новыми значениями, переносных значений слов, заимствований, терминологической лексики. Определяются случаи включения свободных сочетаний, фразеологизмов, крылатых слов, пословиц.
Третья глава — «Текст цитаты» — преимущественно содержит информацию об оформлении текста карточек (орфография и пунктуация, сокращения и т. п.), а также об основных принципах определения объема цитаты и использования метатекста выборщика (пометы и т. п.). Четвертая глава — «Библиографические указания при цитате» — представляет информацию об оформлении ссылок на источники цитат. В пятой главе — «Оформление словарной карточки» — содержатся сведения о графическом оформлении карточек. Пособие сопровождается большим количеством примеров выборки.