Кутина Л. Л., Сорокин Ю. С. «Словарь русского языка XIX в.» и его источники // Национальные лексико-фразеологические фонды / Отв. ред. Ф. П. Сороколетов. СПб.: Наука, 1995. С. 176–183.
Статья посвящена проекту «Словаря русского языка XIX века», его принципам и эмпирической базе. Авторы статьи оспаривают формирующуюся в академической лексикографии тенденцию отказа от традиционной формулы современного русского литературного языка «от Пушкина до наших дней», из-за которой большое количество лексики XIX в. признается устаревшей (что, например, заметно по стилистической характеристике лексики в БАС-2).
С целью показать значимость языка XIX в. для современного русского языка предлагается создать (наравне с современным словарем) дифференциальный словарь русского языка XIX в., который показал бы эволюцию нормы. Такой словарь должен состоять из двух частей: первая будет включать лексику, имевшую хождение лишь в XIX в. и устаревшую к началу XX в., вторая — лексику, которая в XIX в. входила в состав неологии и вошла в современный литературный язык, таким образом, словарь будет представлять лишь те единицы, которые отражают диахронию. К другим особенностям словаря относятся: демонстрация исторического и социокультурного контекста бытования слов в языке, ориентация на норму и специфика единицы описания (не слово, а значение, устойчивое сочетание или фразеологизм).
Отмечаются особенности круга источников словаря. Во-первых, он должен быть широк и разнообразен в жанрово-стилистическом отношении. Во-вторых, для качественного отражения эволюции нормы должны привлекаться произведения не только первостепенных писателей, но и беллетристов второго и третьего плана; среди них могут быть и переводные произведения. В-третьих, должны быть привлечены пресса и периодика.