«Словарь современного русского литературного языка» (1 издание)
БАС_Обложка

Семнадцатитомный «Словарь современного русского литературного языка», издававшийся с 1948 по 1965 гг. (первый том был переиздан в 1950 г. с небольшими изменениями), является первым в ряду больших академических толковых словарей русского языка и в то же время продолжает долгую традицию русской академической толковой лексикографии, заложенную в конце XVIII века. 

По своему замыслу Словарь является толково-историческим и нормативным, он описывает лексическое богатство русского литературного языка преимущественно от эпохи А. С. Пушкина до М. Горького. Словарь опирается на богатейшую картотеку, в которой представлены выборки из произведений русской классики, ранней советской литературы и публицистики. Словник Словаря содержит около 120 тысяч слов.

Концепция семнадцатитомного Словаря развивалась и совершенствовалась на протяжении всего периода его создания. В 1937–1938 гг. был подготовлен первый Проект Словаря, верно определивший многие аспекты лексикографической работы. Однако, поскольку Проект разрабатывался в сжатые сроки и на фоне резкой политической критики в адрес предшествовавшего ему «Словаря русского языка» под ред. акад. Н. С. Державина, он оказался не вполне последователен и излишне идеологизирован. В 1950-е гг. в результате обширной лексикографической дискуссии концепция Словаря была пересмотрена, и в 1958 г. вышла в свет Инструкция по составлению Словаря, основанная на более строгих научно-лингвистических предпосылках и сохраняющая свою актуальность по сей день.

В 1970 г. семнадцатитомный Словарь был удостоен одной из высших государственных наград — Ленинской премии. Несмотря на ряд значимых противоречий, заложенных в концепцию Словаря, он оценивается специалистами как высшее достижение отечественной лексикографии, важнейшая ступень в ее развитии. Научное значение Словаря невозможно переоценить: он находится в центре всей системы словарей русского языка, на его материалах выполняются многочисленные научные исследования. Не менее значима и социально-политическая функция, выполняемая Словарем, — способствовать выработке государственной языковой политики и достойно представлять русский язык как средство международного общения.

История русской лексикографии / Отв. ред. Ф. П. Сороколетов. СПб.: Наука, 1998.

2022

  • Андрианова Д. В. К вопросу о принципах расположения фразеологизмов в толковом словаре // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 144–150.

    В статье прослеживается история поиска лексикографически удачной концепции включения в толковый словарь фразеологического материала. Предпринятый анализ словарных источников показывает, что изначально авторы словарей включали фразеологизмы в статьи толкового словаря, ориентируясь на субъективное понимание семантически наиболее важного компонента фразеологизма. Поскольку этот подход оказался по ряду причин неудовлетворительным, в дальнейшем предпринимались попытки выявлять опорное слово фразеологизма на основании формальных критериев. Однако такие концепции не учитывают специфику фразеологии, фразеологическую системность. Как представляется, наиболее удачным оказывается принцип расположения идиомы в толковом словаре на первое существительное, а в его отсутствие — на компонент, выраженный другой частью речи, с учетом принятой иерархии.

  • Стукова Е. Г. Первые годы работы Словарного сектора Института языка и мышления (1931–1937 гг.) // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 26–34. 

    В статье рассказывается о деятельности Словарного сектора ИЛИ РАН в первые годы его существования. На основе отчетов и архивных материалов можно составить представление о содержании, формах работы по составлению академического «Словаря русского языка», по формированию его картотеки, по изменению личного состава сектора в 1930-х годах. В эти годы, особенно в 1934–1936 гг., под руководством Н. С. Державина произошли существенные изменения в концепции «Словаря русского языка» (СлДерж): она претерпела изменение от концепции шахматовского словаря-тезауруса к концепции нормативного словаря современного русского языка. К 1936 г. эти изменения стали существенными и нашли отражение в опубликованных выпусках Словаря. Несмотря на прекращение в 1937 г. работы над «Словарем…» в связи с обвинениями в троцкизме, характер изменений в форме и содержании Словаря позволил авторам использовать имеющиеся наработки при создании нового «Словаря современного русского литературного языка» (БАС-1), работа над которым началась по решению Президиума АН СССР 5 августа 1937 г.

  • Эзериня С. А. К 135-летию Большой словарной картотеки Института лингвистических исследований РАН // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 35–46.

    Статья посвящена истории создания и формирования словарного фонда Большой словарной картотеки ИЛИ РАН, ее значимости для отечественной лексикографии и филологической науки в целом, а также описанию научных и практических достижений сотрудников картотеки. Особое внимание уделяется принципам подбора цитат для картотеки и иллюстративного материала для словаря, приводится перечень наиболее часто нарушаемых правил отбора и формирования контекста словарной цитаты.

  • Пурицкая Е. В. От «Словаря современного русского литературного языка» до «Большого академического словаря русского языка» // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 83–94.

    В статье показана история создания трех наиболее значительных словарей, созданных в Словарном отделе Института лингвистических исследований: «Словаря современного русского литературного языка» (первое издание, в 17 томах, 1948–1965, второе издание, тт. I–VI, 1991–1994, не окончено, третье издание: «Большой академический словарь русского языка», тт. 1–27, выходит с 2004 года по наст. вр.). Освещаются принципы работы над данными словарями, обсуждаются некоторые особенности их типа и концепций, вопросы преемственности словарных изданий. Подчеркнуто значение каждого из словарей для отечественной лингвистической науки и российского общества.

2025

  • Приёмышева М. Н. Петербургская школа академической толковой лексикографии: этапы формирования методологии // Научные направления и школы в современной славянской лексикографии. Коллективная монография // Отв. ред. М. И. Чернышева. СПб: Институт лингвистических исследований Российской академии наук, 2025. С. 171–198.

    Статья посвящена истории русской академической лексикографии XX в. в стенах ИЛИ РАН. Освещается эволюция методов разработки толкового словаря большого типа.

    В разделе «Истоки традиции» анализируется влияние, которое оказали на академическую словарную традицию лексикографические подходы Я. К. Грота и А. А. Шахматова: с одной стороны, это обязательная опора на картотеку, с другой — абсолютизация источников и ее последствия для формирования словника, разработки семантики и иллюстрирования. Рассматриваются проблемы, которые начали разрабатываться и осмысляться в послереволюционный период: во-первых, базовые методические и теоретические принципы лексикографии, во-вторых, вопросы специальной подготовки лексикографов как специалистов особой квалификации, в-третьих, принципы организации коллективной словарной работы.

    В разделе «Формирование традиции. 1931–1937» говорится о методологическом значении нового издания академического словаря — «Словаря русского языка» под ред. Н. С. Державина. Несмотря на то что проект в целом не был успешным, он по ряду параметров изменил лицо академической лексикографии. Среди этих параметров — осознание теоретического и политического значения фундаментальной лексикографии, ее государственный статус, институционализация словарной работы, создание теоретико-методологической базы лексикографии в виде программных статей и инструкций, осознанное отношение к объекту описания в словаре, системный подход к описанию семантической структуры слова, организация масштабной профессиональной работы.

    Раздел «Словарь современного русского литературного языка в 17 томах. 1937–1965» посвящен адаптации и трансформации сложившихся к 1937 г. традиций в их столкновении с новыми вызовами. Запуск работы над БАС-1 оценивается как административно-политическое решение, не оставившее времени на выработку теоретической концепции и повлекшее за собой необходимость опираться на предшествующие издания и решать возникающие вопросы в процессе работы. Анализируется внедрение в словарное дело принципа нормативности, которое, ввиду несовместимости принципов нормативности и историзма, стало для отечественных лексикографов трудным «методологическим испытанием». В статье подчеркивается, что БАС-1 был первым академическим словарем, который был воспринят не как данность, а критически: работа над ним стала стимулом для осмысления и разрешения ряда теоретических вопросов русистики, в том числе теоретической лексикографии, а также позволила осознать необходимость создания исторических и нормативно-стилистических словарей русского языка.

    В разделе «Системная разработка теоретических и практических вопросов толковой лексикографии. 1960–1990-е» рассматривается период после завершения работы над БАС-1 и МАС-1. Исследуется ситуация, в которой, с одной стороны, после составления академических толковых словарей освободился штат подготовленных лексикографов, с другой, назрела потребность подготовки словарей не только литературного, но и национального русского языка. Выявляется ряд теоретических вопросов лексикографии, назревших в процессе подготовки БАС-1 и МАС-1, которые привели к развитию отечественной исторической лексикографии («Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.)», «Словарь русского языка XI–XVII вв.», «Словарь русского языка XVIII века», «Словарь русского языка XIX века»), неографии, диалектной лексикографии («Словарь русских народных говоров»), созданию словарей синонимов и фразеологизмов, различных аспектных словарей (напр., «Словарь названий жителей РСФСР»). Комментируется работа по переизданию БАС и МАС. Кратко рассказывается о проектах нового академического словаря. Акцентируется внимание на том, что методическим следствием этого периода стало осознание необходимости фундаментального осмысления теоретических вопросов лексикографии.

    Раздел «Современный этап. Перспективы развития» в основном посвящен современному состоянию академического толкового словаря большого типа. Отмечается, что теоретические противоречия, которые были отмечены еще в дискуссиях 1939–1966 гг., так и не были устранены. В данный момент академическая толковая лексикография ориентирована на осмысление каждого из традиционных аспектов предшествующей традиции. Изучается опыт мировой толковой лексикографии, разрабатывается теоретическая и эмпирическая база для будущей работы, ведется целенаправленная подготовка профессиональных кадров.