Библиография
1966
- Иванникова Е. А. Устойчивые именные словосочетания как предмет фразеологии и лексикографии // Современная русская лексикология / Гл. ред. С. Г. Бархударов. М.: Наука, 1966. С. 21–45.Аннотация
Отсутствие четкого понимания объема понятия фразеологической единицы к моменту написания статьи приводит автора к вопросу о критериях разграничения устойчивых выражений, в частности устойчивых именных словосочетаний, и собственно фразеологизмов. Проведенный в статье анализ синтаксической структуры устойчивых именных словосочетаний показывает, что такие единицы не имеют грамматического своеобразия, в структурно-семантическом отношении они представляют собой «такие же словосочетания, как и свободные». Характерной особенностью устойчивых сочетаний является невыводимость значения целого из значений слов, их составляющих. Степень этой лексической неделимости в значении устойчивых сочетаний слов может варьироваться. Автор выделяет и подробно анализирует четыре вида лексической неделимости устойчивых словосочетаний на уровне синхронии и приходит к выводу, что именные словосочетания следует классифицировать по функции в речи (терминологические и средства выразительности) и способу обозначения понятия (лексически делимые и неделимые). К фразеологии следует в первую очередь относить полностью переосмысленные обороты, а также лексикализованные словосочетания, выступающие в функции средств выразительности, и не терминологические словосочетания с одним переосмысленным компонентом. Руководствуясь опытом ТСУ, СОж, МАС-1 и БАС-1, автор предлагает методику описания устойчивых именных словосочетаний в толковых словарях на основе разработанной классификации.
1975
- Иванникова Е. А. О производных словах как объекте лексикографии // Современная русская лексикография: Сборник статей / Отв. ред. А. М. Бабкин. Л.: Наука, 1975. С. 66–77.Аннотация
В статье рассматривается проблема системного лексикографического описания словообразовательных связей. Автор говорит о необходимости различения семантической и словообразовательной систем в лексикографической практике, где ведущая роль принадлежит семантике, и о недопустимости подмены семантической характеристики слова словообразовательной (приводятся примеры такой подмены из МАС-1 и БАС-1). Между производными словами в словаре должны устанавливаться не словообразовательные, а семантические связи, которые отражаются в системе определений, принятых в словаре. Автор выделяет четыре вида таких определений и рассматривает, как каждый из них отражает связи между ядерным, производящим словом и производными словами. Приводятся примеры словообразовательных гнезд из МАС-1 и БАС-1, отмечаются случаи недостаточного смыслового раскрытия слова, неправильного выбора ядерного и производящего слов, вследствие чего искажается картина семантических связей в гнезде. Автор видит решение данной проблемы в толковании производных слов не только через производящее, но и через ядерное слово, также в разработке типовых определений для производных слов, связанных тематическими связями.