1929
- Докладная записка о положении дела в Словарной комиссии Академии наук товарища председателя комиссии Л. В. Щербы, 1929 г. // Академик А. А. Шахматов: жизнь, творчество, научное наследие. Сборник статей к 150-летию со дня рождения ученого / Отв. ред. О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева. СПб.: Нестор-История, 2015. С. 904–909.Аннотация
В докладной записке, составленной для прояснения ситуации с затянувшимся изданием академического «Словаря русского языка» (начатого А. А. Шахматовым и продолжаемого после Гражданской войны под руководством В. М. Истрина), Л. В. Щерба поднимает ряд вопросов не только организационного, но и теоретико-методологического характера, направленных как на постановку проблем, так и на решение некоторых из них.
Критика «Словаря русского языка» под ред. А. А. Шахматова. Отмечая научную оригинальность и «монументальность» исторического словаря-тезауруса А. А. Шахматова, Л. В. Щерба показывает, как в его концепции воплотился эмпирический подход, характерный для лексикографии XIX в. и проявляющийся в склонности ученых к сбору языкового материала без его анализа и обобщения. Так, по мысли автора записки, в СлШахм предана забвению лексическая семантика, цитатный материал становится объектом описания, вместо того чтобы служить иллюстрацией значений и употреблений слова, в интерпретации материала смешивается литературное, внелитературное и областное, не учитываются историческая и стилистическая перспективы при описании лексики.
Негативное влияние проекта А. А. Шахматова на состояние советской лексикографии в 1920–1930-е гг. Л. В. Щерба подчеркивает, что практическая лексикография в этот период была дискредитирована: она стала восприниматься как не требующая высокой научной квалификации вспомогательная «ремесленная» работа, в связи с чем не осталось школы квалифицированных словарников. Кроме того, утверждается, что задача тезаурусного описания русского национального языка XVIII–XIX вв., поставленная А. А. Шахматовым, делает невозможным окончание работы над словарем в ближайшем будущем, и следовательно, весь материал словаря не может быть представлен равномерно в одних и тех же хронологических рамках из-за сильно растянутого во времени издания. Наконец, отсутствие разработанной лексикографической теории, основанной на системном, «синхроническом», подходе, предельно затрудняет создание востребованного обществом нормативного словаря современного русского литературного языка.
Идеи для организации деятельности Словарной комиссии. Л. В. Щерба предлагает ряд шагов, которые следует предпринять Словарной комиссии, чтобы оптимизировать работу над составлением академического словаря. Предлагается завершить словарь по плану А. А. Шахматова, чтобы не лишать всю проделанную работу целесообразности, не забывая при этом о необходимости приступить со временем к созданию словаря собственно литературного языка. Рекомендуется дифференцировать и распределить между разными специалистами словарные работы по разработке семантики и подбору иллюстраций, научно-технической работе, выборке и т. п. Особо подчеркивается острейшая необходимость в подготовке лексикографических кадров.
Помимо прочего, в записке затрагиваются некоторые частные вопросы, такие как переход словаря на новую орфографию и лексикографическая разработка научно-технической терминологии.
1978
- Сороколетов Ф. П. Лексико-семантическая система и словарь национального языка // Современность и словари: Сборник статей / Ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов. Л.: Наука, 1978. С. 4–19.Аннотация
В статье рассматриваются принципы отражения лексико-семантической системы современного русского литературного языка при работе над готовящимся изданием БАС-2. Новое издание призвано отразить (с помощью состава словника, семантической характеристики и помет) «изменение границ» между разновидностями национального языка за последние 30–40 лет. Автор обращается к проблемам включения («допущения») и описания в толковом словаре литературного языка диалектной и просторечной лексики и использования помет Обл. и Прост., профессионализмов, а также новых слов и значений. Автор намечает ряд условий и принципов включения новой лексики (предлагает включать только ту терминологию, которая «проникла в систему общеупотребительной лексики»). Важное уточнение состоит в том, что эти принципы можно выработать только практическим путем. Так, по наблюдениям автора, в литературный язык легче проникают термины сфер широкой общественной значимости (космонавтика, спорт; названия профессий женского рода), а также обозначающие общие, а не частные понятия. Намечаются принципы включения неупотребительной лексики (в том числе устаревшей); затрагивается проблема фиксации изменений нормы. Уделяется внимание проблеме источников словаря: отбор слов предлагается производить с опорой на источники, «особенно широко читаемые в наше время».
2022
- Истратий В. В. Работа над словником «Словаря русского языка» в 1930-е годы (выпуски под редакцией В. И. Чернышева) // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 75–82.Аннотация
Статья посвящена некоторым аспектам работы над составлением академического «Словаря русского языка» в 1930-е годы. Несмотря на то что с 1929 года редколлегия формально начала работу над новым изданием словаря, предисловия к выпускам и другие публикации редакторов не содержали указаний на то, что новое издание строится на принципиально иных основаниях, чем более ранние выпуски, следующие программе словаря-тезауруса А. А. Шахматова. Проведенное автором статьи сопоставление словников тех выпусков словаря 1920-х и 1930-х годов, редактором которых был В. И. Чернышев, указывает на то, что в 30-е годы словник продолжал пополняться просторечной, специальной, окказиональной и в особенности областной лексикой, продолжая воплощать шахматовскую программу универсального словаря.