1899
- Шахматов А. А. Несколько слов по поводу записки И. Х. Пахмана // План нового Академического словаря с точки зрения иноязычного. Записка И. Х. Пахмана. СПб., 1899. С. 28–33.Аннотация
В ответе на записку школьного учителя И. Х. Пахмана, выступившего с критикой четвертого выпуска академического «Словаря русского языка» (первого выпуска «шахматовской редакции»), А. А. Шахматов формулирует ряд своих принципиальных лексикографических установок. Прежде всего, словарь не рассчитан на использование в качестве учебного пособия, его главная задача — «зарегистрирование по возможности всех слов русского языка с указанием их значений и степени распространенности». В этой связи Шахматов формулирует свой известный тезис о том, что академический словарь должен полностью отказаться от любого проявления нормативности, ибо «главный и единственный авторитет в языке — это обычай, употребление».
Далее обосновывается отказ от гнездового расположения слов, которое «затруднило бы пользование словарем и вряд ли уменьшило бы его объем», в пользу алфавитного порядка. Объясняя, почему невозможно приводить в словаре указания на залог глаголов, А. А. Шахматов формулирует общую установку, связанную с отражением лингвистической теории в лексикографической практике, а именно: «не давать в словаре того, что подлежит еще исследованию и разработке». Кроме того, не подлежат фиксации в словаре такие формы слов (в частности, 1 лица ед. ч. глаголов), которые не подтверждаются эмпирическим материалом (хотя и легко образуются по регулярным языковым моделям). Обосновывается характер описания в словаре видовых пар глаголов: почему несовершенный вид приводится раньше совершенного.
1975
- Меделец Н. М. Структурно-грамматические характеристики в одноязычном словаре общефилологического типа // Современная русская лексикография: Сборник статей / Отв. ред. А. М. Бабкин. Л.: Наука, 1975. С. 55–65.Аннотация
В статье на примерах из БАС-1 рассматриваются проблемы отражения грамматических характеристик слов в словарях общефилологического типа. Автор критикует понимание слова как основной единицы описания в толковом словаре, отмечая, что объектом словаря являются также части сложных слов, приставки, фонемы и графемы. Недостаточная оценка единства лексического и грамматического в слове ведет, по мнению автора, к ошибкам при определении тождества слова, в частности, в случаях транспозиции, что показано на примерах субстантивации и слов категории состояния. Так, при трактовке субстантивации словарь зачастую ограничивается пометой «в знач. сущ.», отказываясь от толкования значения субстантивированных слов, что ведет к недостаточной оценке этих фактов как завершившихся и требующих описания в отдельной словарной статье. Проблема границ слова обсуждается на примерах отражения в словаре варьирования слов и лексикализации отдельных грамматических форм. Критикуется словарное описание грамматических характеристик разных частей речи (категория числа и одушевленности / неодушевленности существительных, качественности / относительности прилагательных, категория залога глагола и др.). Автор приходит к выводу о необходимости пересмотра структурно-грамматических характеристик слова в словаре.