Публикации

1953

  • Инструкция для составления «Словаря современного русского литературного языка» (в трех томах) / Под ред. С. Г. Бархударова, А. П. Евгеньевой. Л.: Изд-во АН СССР, 1953. 94 с.

    Эта первая в истории отечественной лексикографии Инструкция для составления словаря, подготовленная и опубликованная в начале составительской работы, сохраняет свое значение в сфере академической толковой лексикографии по сей день, так как содержит универсальные правила, широко применяемые при работе над словарями разных типов.

    В Инструкции обосновывается необходимость создания «Словаря русского языка» (МАС-1), описываются его назначение и задачи. Словарь задумывался как достаточно полный и при этом доступный для широкого круга читателей в противоположность многотомному «Словарю современного русского литературного языка» (БАС-1) и однотомному словарю С. И. Ожегова. Предполагалось, что он должен охватывать общеупотребительную, главным образом активную лексику современного русского литературного языка и отражать нормы употребления слов. В сравнении с четырехтомным «Толковым словарем русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова в запланированном словаре должны были найти отражение языковые изменения, произошедшие в словарном составе русского языка с 20–30-х гг. XX в.

    Принципы лексикографического описания, сформулированные в Инструкции и во многом определенные его ограниченным объемом и нормативной направленностью, охватывают все этапы словарной работы и все зоны словарной статьи. Оговариваются принципы отбора лексики и правила расположения слов в словаре. Характеризуется структура словарной статьи, излагаются основные требования к толкованиям значений и оттенков слова. Описываются принципы стилистической характеристики лексики, раскрывается значение стилистических помет. Перечисляются основные типы фразеологических единиц и приводятся рекомендации по их расположению в словаре. Подробно рассматриваются принципы иллюстрирования значений слов: определяются используемые в словаре виды иллюстраций — цитаты и речения, излагаются их основные функции, требования к ним и правила их приведения. В отдельном разделе детально разработаны правила грамматической характеристики слов. Завершает текст «Инструкции...» раздел, посвященный отражению современных орфографических, акцентологических и пунктуационных норм.

    Ряд предложенных принципов отличается от принятых ранее в академической толковой лексикографии: это полный отказ от элементов гнездования при расположении слов, применение продуманного и обоснованного структурно-семантического принципа выделения омонимов, общая ориентированность на системное описание лексики, в том числе введение обширного перечня типовых толкований для многих производных и некоторых непроизводных слов, более строгие требования к подбору иллюстраций, которые должны раскрывать значение слова и отражать его стилистические, грамматические и др. характеристики.

1958

  • Веселитский В. В. Подача составных предлогов и союзов в словаре // Лексикографический сборник. Вып. 3. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1958.  С. 77–83.

    В статье рассматривается проблема словарного описания составных служебных слов (предлогов: во имя, в течение и др.; союзов: ввиду того что, до тех пор пока и др.), отмечается недостаточная разработанность данного вопроса. Анализируются варианты подачи составных предлогов и союзов в БАС-1, ТСУ и СОж. Обсуждается проблема определения главного слова в составе этих лексических единиц. На материале ограниченной выборки составных предлогов и союзов обосновываются два возможных способа их расположения в словаре — по главному слову или по первому слову. Сопоставляется регистрация составных служебных слов в словарях и грамматиках, утверждается, что составные союзы гораздо чаще, чем предлоги, получают словарное описание. 

1972

  • Рогожникова Р. П. К вопросу о лексикографическом описании производных предлогов и составных союзов // Лексикология и лексикография: Сборник статей / Гл. ред. С. Г. Бархударов. М.: Наука, 1972. С. 105–112.

    В статье ставится проблема словарного описания производных предлогов и составных союзов, разнообразие которых говорит о высоком развитии литературного языка. Автор указывает на неоднозначное отношение исследователей к таким единицам: с одной стороны, их относят к фразеологизмам, с другой — к составным образованиям, выполняющим функцию служебных слов. В пользу отнесенности к грамматическим фразеологизмам говорит факт лексической неделимости, невыводимости общего значения из значений отдельных компонентов. Производные предлоги, представляющие собой грамматические фразеологизмы, должны рассматриваться в словарях как целостные единицы, однако автор, анализируя пример расчлененного описания предлога несмотря на в БАС-1 и МАС-1, приходит к выводу о неточности словарной интерпретации подобных единиц. Кроме того, в статье анализируется описание составных союзов. Особого внимания при этом удостаивается местоимение то, которому автор отводит важную роль во «фразеологизации союзного сочетания» и в превращении его в составной союз.

1974

  • Рогожникова Р. П. О лексикографическом описании союзов русского языка (по материалам современных словарей) // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. К 80-летию члена-корреспондента АН СССР С. Г. Бархударова / Редколлегия Ф. П. Филин, Р. И. Аванесов и др. М.: Наука, 1974. С. 94–100.

    Статья посвящена описанию союзов в толковых словарях русского языка. Автор отмечает особую сложность данного объекта толковой лексикографии, поскольку семантика союзов кардинально отличается от лексической семантики. В статье предпринимается попытка сформулировать составляющие лексического значения союзов. По мысли автора, важнейшим элементом лексического значения союза является тип выражаемой им синтаксической связи. Кроме типа связи на семантику союза влияет его функционирование. На некоторых примерах автор демонстрирует, как союз способен менять свою семантику в зависимости от синтаксической конструкции: эту особенность союзов упускают из виду как словари, так и грамматики русского языка. Чтобы избежать подобных несоответствий, в лексикографическое описание союзов необходимо включать описание синтаксической конструкции, в которой функционирует союз, а также отмечать индивидуальные особенности каждого союза, а не ограничиваться указанием на разряд (как часто свойственно словарям).

1975

  • Рогожникова Р. П. Структурные типы служебных слов (предлоги, союзы) в толковых словарях русского языка // Современная русская лексикография: Сборник статей / Отв. ред. А. М. Бабкин. Л.: Наука, 1975. С. 78–90. 

    В статье рассматривается проблема структурных типов служебных слов (союзов и предлогов) для последовательного их описания в толковых словарях русского языка. Рассматривается типология предлогов, их структурные типы и особенности фиксации в толковых словарях: ТСУ, БАС-1, СОж, МАС-1. Автор отмечает, что непроизводные предлоги-лексемы (отдельные лексические единицы) — в, на, по, от и др. — и сложные предлоги-лексемы — из-за, из-под, по-за и др. — обычно не вызывают трудностей в лексикографическом описании, даются отдельными и довольно подробными словарными статьями. Производные же предлоги-лексемы (отыменные, наречные, отадъективные и отглагольные) не всегда фиксируются в словарях, и если отыменные предлоги выделяются в отдельные статьи, то, например, отадъективные, по наблюдениям автора, либо даются в иллюстративном материале на прилагательное, либо выделяются в словарной статье как наречия на (касательно, относительно, подобно и др.). Автор вносит предложения по улучшению словарного описания отглагольных предлогов, предлогов, образованных от наречий (наречные предлоги и предложные наречия), составных предлогов.

    Детально анализируется типология союзов. В статье отмечается, что союзы-лексемы даются в рассматриваемых словарях отдельной словарной статьей с подробным разбором значений и употреблений. Составные же союзы представлены слабо, часто через значения их составных частей. Автор приводит примеры неоднозначных лексикографических решений и дает им оценку (например, рассматриваются составные нерасчленяющиеся союзы а то — а то и; союзы а значит, а следовательно; союзы с производными предлогами). 

    В отдельном разделе статьи анализируются повторяющиеся союзы (и… и, но… но и т. п.). Автор указывает на то, что они были выделены лишь недавно, поэтому в словарях почти не находят отражения или же выделяются в словарной статье на одиночный союз.