1960
- Плоткин В. Я. О значении вводных слов и их словарном толковании // Лексикографический сборник. Вып. 4. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1960. С. 117–119.Аннотация
В заметке критикуется подача вводных слов и выражений в толковых словарях русского языка и констатируется отсутствие научно обоснованных приемов их толкования. В качестве обобщенного значения всех вводных слов предлагается следующее: ‘оценка говорящим своего сообщения’; это значение отношения, сближающее вводные слова со служебными, должно быть показано в словарной статье. Критике подвергается толкование вводных слов через синонимы, часто приводящее к возникновению «порочного круга», когда слова толкуются друг через друга. Предлагаются некоторые способы толкования вводных слов, при этом синонимы используются лишь как дополнение к основному определению.
1995
- Соловьев Н. В. К вопросу о соответствии грамматической характеристики слова в толковом словаре грамматическим теориям // Очередные задачи русской академической лексикографии / Отв. ред. Г. Н. Скляревская. СПб.: ИЛИ РАН, 1995. С. 44–57.Аннотация
В статье речь идет о проблеме выбора грамматической концепции, которую можно было бы положить в основу грамматической характеристики слова в Новом академическом словаре в условиях существования разных грамматических теорий. Предполагается, что такой основой может стать концепция, изложенная в «Русской грамматике» АН СССР 1980 г., поскольку она отвечает требованиям современности, широкой известности и апробированности. Положения этой концепции сравниваются с положениями «Грамматики русского языка» АН СССР 1952 г., которая использовалась в качестве базовой при работе над Большим и Малым академическими словарями. Выявляются различия между классификациями частей речи, представленными в этих двух грамматиках. Утверждается, что частеречная классификация из Грамматики 1980 г., несмотря на ее нетрадиционность, может быть использована в лексикографии.
Выдвигается тезис о том, что лексикографы вправе вносить коррективы в выбранную грамматическую концепцию. Говорится о принципиальных отступлениях от положений описательных грамматик в лексикографической практике, среди которых можно назвать: (1) неполное распределение лексики в словарях по грамматическим классам и оставление некоторых слов без частеречной характеристики; (2) введение дополнительных грамматических классов (предикативов и вводных слов), не учтенных в описательных грамматиках; (3) неприменимость в словарях грамматических квалификаций, указывающих на отнесенность лексической единицы одновременно к двум частям речи (частица-союз, частица-междометие, частица-местоимение и т. п.).
Затрагиваются некоторые другие вопросы, связанные с частеречной характеристикой лексики в словарях: обоснованность/необоснованность выделения в лексикографической практике вводных слов и предикативов; проблемы описания грамматических омофонов; проблемы отражения различных этапов перехода слова в другую часть речи.