«Большой академический словарь русского языка»
БАС-3 Обложка

«Большой академический словарь русского языка» — самый большой и полный толковый словарь русского литературного языка. Он представляет собой ценное лексикографическое издание нормативного характера, описывающее лексику русского языка в ее современном состоянии, а также является уникальным справочником при чтении русской литературы XIX – начала XXI веков. В нем собрана и объяснена лексика русского языка классического (XIX в.) и нового (XX—XXI) периодов. Он включает в себя общеупотребительную лексику русского языка от эпохи А. С. Пушкина до наших дней, отражает слова и обороты речи, широко распространенные в быту, в научной и профессиональной среде, т. е. во всех сферах жизни человека, говорящего на русском языке; в нем нашли место и отдельные слова ограниченного употребления: узкоспециальные, диалектные, жаргонные, достаточно широко используемые в разговорной речи, а также в художественной и научно-популярной литературе. В Словаре приводятся также типичные сочетания, свойственные словам русского языка, фразеологизмы и большое количество сложносоставных слов.

Словарь призван способствовать проведению научно обоснованной языковой политики и достойно представлять русский язык как средство международного общения.

«Большой академический словарь русского языка» продолжает и развивает традицию академических словарей в России: «Словаря Академии Российской» 1789—1794 и 1806—1822 гг., «Словаря церковнославянского и русского языка» 1847 г., «Словаря современного русского литературного языка» в 17 томах 1948—1965 гг., а также неоконченных «Словаря русского языка» под ред. Я. К. Грота, А. А. Шахматова, Н. С. Державина, «Словаря современного русского литературного языка» в 20 томах 1991—1994 гг. (вышло 6 томов). В наибольшей степени он опирается на семнадцатитомный Словарь, получивший широкое общественное признание.

Работа над «Большим академическим словарем русского языка» ведется с 2004 года, в соответствии с решением Президиума РАН от 10.10.2003 (протокол № 5). Словарь продолжает и развивает богатые академические традиции словарного дела в России, так как Институт лингвистических исследований РАН является прямым наследником и правопреемником всех традиций, опыта и достижений классической российской (петербургской, ленинградской) академической лексикографии.

Словарь учитывает тенденции развития современной российской и мировой толковой лексикографии. По объему и уровню лексикографического описания Большой академический словарь превосходит другие аналогичные словари, издаваемые на данный момент в России.

2007

  • Захаров В. П. Словарная картотека Института лингвистических исследований РАН как объект автоматизации // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции «Диалог 2007» (Бекасово, 30 мая — 3 июня 2007 г.) / Под ред. Л. Л. Иомдина, Н. И. Лауфер, А. С. Нариньяни, В. П. Селегея. М.: Издательский центр РГГУ, 2007. С. 202–206.

    В статье доказывается, что Большая академическая словарная картотека имеет ценность не только как памятник лексикографии прошлого, но и как ресурс, который может быть использован в цифровую эпоху: с одной стороны, картотека ценна большим словником и большим количеством цитат, с другой, она может быть интегрирована в современную базу данных, пригодную для составления словарей. По мнению автора, целесообразно интегрировать оцифрованную картотеку с Национальным корпусом русского языка, а также со специальным корпусом с лексикографическими метаданными, который можно было бы создать на базе авторитетного словаря (БАС-1 или СОШ).

2022

  • Пурицкая Е. В. От «Словаря современного русского литературного языка» до «Большого академического словаря русского языка» // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 83–94.

    В статье показана история создания трех наиболее значительных словарей, созданных в Словарном отделе Института лингвистических исследований: «Словаря современного русского литературного языка» (первое издание, в 17 томах, 1948–1965, второе издание, тт. I–VI, 1991–1994, не окончено, третье издание: «Большой академический словарь русского языка», тт. 1–27, выходит с 2004 года по наст. вр.). Освещаются принципы работы над данными словарями, обсуждаются некоторые особенности их типа и концепций, вопросы преемственности словарных изданий. Подчеркнуто значение каждого из словарей для отечественной лингвистической науки и российского общества.

  • Воронцов Р. И. Еще раз о нормативности и историзме академического толкового словаря большого типа // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 95–120.

    Статья посвящена известной и неоднократно обсуждавшейся проблеме лексикографического типа большого толкового словаря, важнейшей чертой которого является сочетание нормативного описания лексико-фразеологической системы современного русского языка и показа ее исторической динамики. В статье обобщаются теоретические подходы к решению данной проблемы и анализируются пути их практической реализации. Несмотря на долгую историю разработки, проблема совмещения в словаре принципов историзма и нормативности до сих пор не нашла удовлетворительного разрешения. Автор статьи предлагает ряд предварительных соображений, которые в перспективе могут способствовать выходу из сложившейся ситуации. Предпосылкой для решения обсуждаемой проблемы в будущем академическом толковом словаре большого типа должна стать новая — электронная — форма его репрезентации.

  • Андрианова Д. В. К вопросу о принципах расположения фразеологизмов в толковом словаре // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 144–150.

    В статье прослеживается история поиска лексикографически удачной концепции включения в толковый словарь фразеологического материала. Предпринятый анализ словарных источников показывает, что изначально авторы словарей включали фразеологизмы в статьи толкового словаря, ориентируясь на субъективное понимание семантически наиболее важного компонента фразеологизма. Поскольку этот подход оказался по ряду причин неудовлетворительным, в дальнейшем предпринимались попытки выявлять опорное слово фразеологизма на основании формальных критериев. Однако такие концепции не учитывают специфику фразеологии, фразеологическую системность. Как представляется, наиболее удачным оказывается принцип расположения идиомы в толковом словаре на первое существительное, а в его отсутствие — на компонент, выраженный другой частью речи, с учетом принятой иерархии.

Выпуски словаря
Большой академический словарь русского языка. Т. 1. А—Бишь. М.; СПб.: Наука, 2004.
Большой академический словарь русского языка. Т. 2. Благо—Внять. М.; СПб.: Наука, 2005.
Большой академический словарь русского языка. Т. 3. Во—Вящий. М.; СПб.: Наука, 2005.
Большой академический словарь русского языка. Т. 4. Г—День. М.; СПб.: Наука, 2006.
Большой академический словарь русского языка. Т. 5. Деньга—Жюри. М.; СПб.: Наука, 2006.
Большой академический словарь русского языка. Т. 6. З—Зятюшка. М.; СПб.: Наука, 2006.
Большой академический словарь русского языка. Т. 7. И—Каюр. М.; СПб.: Наука, 2007.
Большой академический словарь русского языка. Т. 8. Каюта—Кюрины. М.; СПб.: Наука, 2007.
Большой академический словарь русского языка. Т. 9. Л—Медь. М.; СПб.: Наука, 2007.
Большой академический словарь русского языка. Т. 10. Медяк—Мячик. М.; СПб.: Наука, 2008.