1955
- Бабкин А. М. Лексикографические заметки // Вопросы языкознания. 1955. №2. С. 90–97.Аннотация
В статье рассматриваются такие практические вопросы лексикографии, как формирование словника толкового словаря, стилистическая характеристика лексики, назначение иллюстративных примеров, описание специальных слов. Делается вывод о том, что словарь должен создаваться на базе обширной картотеки, образованной надежным материалом живого словоупотребления. Такой материал позволит отобрать для словаря только актуальные и типические значения слов и представить удовлетворительную стилистическую дифференциацию лексики. Подчеркивается значимость литературных цитат в толковом словаре, так как хорошие цитаты не менее важны для характеристики значения, чем само его определение. Обосновывается необходимость включения в словник специальной лексики, однако в основном такой, которую можно проиллюстрировать цитатами из научно-популярной литературы.
- Предисловие // Словарь современного русского литературного языка. Т. 4. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1955. С. III–VII.Аннотация
В Предисловии к 4 тому БАС-1 декларируется отход от некоторых принципов составления первых томов словаря. Изменения сводятся к девяти пунктам: 1) гнездовое расположение слов заменяется алфавитным; 2) обратный хронологический порядок расположения цитат заменяется прямым; 3) корректируется система стилистических помет: уточняется назначение помет разг., простореч., обл., устар., двойных помет типа устар. простореч. и т. д.; 4) вместо помет, относящих терминологическую лексику к той или иной сфере употребления, вводится единая помета спец.; 5) вводится особая зона словарной статьи за знаком тильды (~) для показа фразеологически связанных употреблений слов; 6) допускается использование произведений, «не являющихся образцовыми и совершенными по языку и стилю», в качестве источников цитат; 7) подчеркивается, что не каждое слово, имеющееся в картотеке, включается в словник; 8) уточняются способы подачи семантической информации: номера значений, знак || для показа оттенка значения, формулировка двух взаимосвязанных значений под одним номером через точку с запятой; 9) сокращается указание на источник цитаты (начиная с 10 тома редколлегия вернется к подробным ссылкам на источник с указанием номера тома, части, главы и т. п. цитируемого произведения).
1956
- Виноградов В. В. О некоторых вопросах теории русской лексикографии // Вопросы языкознания. 1956. №5. С. 80–94.Аннотация
Одна из ключевых работ в рамках лексикографической дискуссии 1950-х гг., связанной с публикацией первых четырех томов БАС-1. На материале многочисленных словарных примеров анализируются следующие проблемы.
Проблема семантической структуры слова. Рассматриваются принципы разграничения и соотнесения значений слова и их стилистической квалификации. Критикуется включение фразеологически замкнутых значений в систему основных значений слова, а также неточность и расплывчатость дефиниций, особенно при описании переносных значений. Большое внимание уделяется искажению исторической перспективы в развитии значений слова, обусловленному смешением принципов историзма и нормативности в толковом словаре (последнее характеризуется как «антиисторизм»).
Проблема омонимии. Отсутствие разработанной теории омонимии приводит к лексикографическим ошибкам. В этой связи предлагаются и обосновываются три критерия омонимии: историко-лексикологический, морфолого-словообразовательный и структурно-семантический.
Проблема взаимодействия лексических и грамматических значений рассматривается в связи со следующими аспектами: функции и оттенки значения разных падежных форм существительных, переходы слов из одной части речи в другую, вариативные лексические функции видовых форм глагола, разграничение переходности и непереходности, функции форм страдательного залога.
Проблема стилистической характеристики лексики. Критикуется отказ составителей словаря (впрочем, вызванный отсутствием теоретических разработок) от отражения исторической динамики стилистических особенностей слов. Утверждается, что из-за невозможности совместить в словаре принципы историзма и нормативности система стилистических помет была неправомерно редуцирована и приближена к современному восприятию.
- Ковтунова И. И. Обсуждение IV тома «Словаря современного русского литературного языка» // Вопросы языкознания. 1956. №5. С. 102–106.Аннотация
Отчет о заседании Лексикографической секции Ученого совета Института языкознания АН СССР, посвященного обсуждению 4 тома БАС-1 (Ленинград, 9 июня 1956 г.). В дискуссии приняли участие В. А. Аврорин, А. М. Бабкин, В. В. Виноградов, А. П. Евгеньева, Г. А. Качевская, Н. З. Котелова, Л. С. Ковтун, О. Г. Порохова, К. С. Горбачевич, И. К. Зборовский, Ф. П. Филин и др.
Наиболее существенной признается проблема соотношения нормативности и историзма в словаре. Подчеркивается, что недостатки словаря во многом обусловлены слабой разработанностью соответствующих вопросов теоретическими дисциплинами: лексикологией, грамматикой и др. Приводится критика отдельных моментов: использование пометы «специальное», неудачные искусственные речения, пропуски слов в словнике, отсутствие стилистических помет при фразеологии, слабая разработка относительных прилагательных и т. п.
1957
- От редакции // Лексикографический сборник. Вып. 1. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1957. С. 3–8.Аннотация
Во вступительной редакционной заметке обосновывается назначение серии «Лексикографических сборников» как площадки для обсуждения актуальных проблем теоретической и практической лексикографии и смежных дисциплин. Подчеркивается взаимозависимость словарной практики и теоретических разделов языкознания: лексикологии, семасиологии, грамматики, стилистики, фонетики, истории языка. Намечается круг основных вопросов, подлежащих освещению; среди них: словник и границы литературного языка, омонимия, семантическая структура слова, специфика словарных определений, грамматическая характеристика лексики, стилистические пометы, иллюстрации, фразеология, показ этимологии в словаре, принципы организации словарной картотеки.