1942
- Чернышев В. И. Толковый словарь русского языка (Критический отзыв) // Чернышев В. И. Избранные труды. Т. I. М.: Просвещение, 1970. С. 351–383.Аннотация
Критический отзыв, написанный в 1942 г., посвящен Толковому словарю под ред. Д. Н. Ушакова и в том числе интересен в отношении БАС-1, над первыми томами которого в то же самое время В. И. Чернышев работал в качестве главного редактора. В отзыве обсуждаются следующие вопросы: 1) лексический состав (словник) толкового словаря; 2) определения слов и классификация их значений; 3) иллюстративный материал; 4) стилистические пометы; 5) грамматические показания; 6) правописание; 7) вопросы литературного произношения. Центральным для отзыва является тезис о том, что задача толкового словаря состоит в нормализации языка, строгом отражении литературной нормы. В связи с этим критике подвергается включение в словник многих просторечных, жаргонных, устаревших, заимствованных, узкоспециальных слов.
1948
- От Редакции; Введение // Словарь современного русского литературного языка. Т. 1. М.; Л: Изд-во АН СССР, 1948. С. III–XVII.Аннотация
Вводная часть 1 тома БАС-1, подготовленного к изданию еще до Великой Отечественной войны, в целом повторяет установки Проекта 1938 г.: словарь описывает общеупотребительную нормативную лексику, исключая областные, устаревшие, узкоспециальные слова, не входящие в общелитературное употребление; слова в словаре располагаются в алфавитно-гнездовом порядке. Уточняется нижняя хронологическая граница словаря: теперь это пушкинская эпоха, а лексика предшествующего периода (от Ломоносова до Пушкина) отмечается тогда, когда она, будучи уже устарелой, все же встречается в более поздних текстах. Прямое указание Проекта на обратный хронологический порядок следования значений многозначного слова становится более гибким: на первое место должно выноситься более употребительное и более актуальное для современного сознания значение, и кроме того, прямое значение должно предшествовать распространительному и переносному. Ключевым отличием введения к 1 тому является заметное снижение уровня идеологизации, насквозь пронизывающей Проект 1938 г., и, следовательно, преобладание научно-лингвистической (а не конъюнктурно-политической) обусловленности принципов словаря.
1949
- Горецкий П. Словарь современного русского литературного языка / Ин-т русского языка АН СССР. — М.; Л., 1948. — Т. 1: А—Б. — XLII + 763 с. // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. 1949. Т. VIII. Вып. 4. С. 382–388. [Рец.]Аннотация
В рецензии подчеркивается большая научная и общественная значимость БАС-1 и проводятся параллели со словарями-предшественниками (СлДаль, СлГрот, СлШахм, ТСУ). В целом одобряя принципы, сформулированные во введении к 1 тому, рецензент выступает с критикой следующих аспектов: состав словника (включение или невключение специальных, диалектных, устаревших, новых слов), стилистическая характеристика лексики (отсутствие необходимых помет), организация семантической структуры слова (выделение образных и терминологизированных оттенков), объем цитатного материала (иногда избыточный, иногда недостаточный), грамматическое оформление слов. Предлагаются рекомендации в отношении источников словаря — как литературных, так и лексикографических.
1952
- Ожегов С. И. О трех типах толковых словарей современного русского языка // Вопросы языкознания. 1952. №2. С. 85–103.Аннотация
В статье обосновывается ключевое для отечественной толковой лексикографии положение о трех типах толковых словарей. Большой словарь представляет современный литературный язык в широкой исторической перспективе (1 и 2 тома БАС-1 на момент публикации статьи), средний словарь детально разрабатывает исторически оправданное стилистическое многообразие современного литературного языка (ТСУ), краткий словарь, популярного типа, стремится к активной нормализации современной литературной речи (СОж). Далее в связи с выделением трех типов толковых словарей рассматривается ряд теоретических вопросов.
Вопрос о границах современного русского литературного языка. Временной отрезок «от Пушкина до наших дней» обозначается как единый современный период в развитии языка, подлежащий описанию в толковых словарях. В то же время критикуются неисторические представления об этом периоде, не учитывающие историческую динамику и своеобразие этапов развития русского литературного языка в пределах данного отрезка. Объективное развитие языка рассматривается как становление языковой нормы. При этом если в большом толковом словаре должна быть отражена историческая динамика становления нормы, то средний и краткий типы главным образом раскрывают словарный состав, актуальный для современности.
Принципы отбора слов определяются задачами толкового словаря: актуальная лексика — для среднего и краткого словаря, широкая историко-стилистическая перспектива — для большого (сюда относится лексика художественной и публицистической литературы XIX–XX вв., областная речь и просторечие как выразительные средства литературного языка, специальная и разговорная лексика). Утверждается, что основой для отбора слов в словарь любого типа должна служить надежная картотека. В связи с проблемой отбора слов рассматриваются такие лексические единицы, как «слова-подёнки», жаргонизмы, специальные слова, словообразовательные варианты.
Кроме того, в статье кратко затрагиваются следующие проблемы: омонимия, классификация и определение значений, порядок их расположения, стилистическая классификация слов, грамматическая и орфоэпическая характеристика лексики.
Вводная часть первой публикации статьи (1952, с. 86–88) содержит критическую оценку текущего положения дел в советской лексикографии. Делается вывод о том, что опыт, достигнутый на предыдущих этапах, недостаточно обобщался в 1930-1940-е гг., что привело к тяжелому положению в области лексикографической теории. Утверждается, что причиной этому послужил «аракчеевский режим в языкознании», связанный с господством «нового учения о языке» Н. Я. Марра, развенчанного в «гениальных трудах» И. В. Сталина. При повторной публикации статьи (1974) данный пассаж был исключен.
- Ильинская И. С. Совещание по вопросам лексикографии (с приложением резолюции лексикографического совещания при Институте языкознания АН СССР) // Вопросы языкознания. 1952. №4. С. 114–120.Аннотация
Отчет о совещании по вопросам лексикографии в Институте языкознания АН СССР (15–16 апреля 1952 г.) в связи с критикой «нового учения о языке» Н. Я. Марра и переходом языкознания на новые теоретические позиции. В отношении лексикографии это, в частности, проявилось в необходимости переработки 1 и 2 томов БАС-1, где семантика слов смешивалась с идейным содержанием. Формулируются новые задачи советской лексикографии и лексикологии: разработка основ семантики, углубленное изучение вопросов стилистики, исследования истории слов, создание словарей нормативного типа. Обсуждаются вопросы о типологии словарей, о принципах определения значений слова, об омонимии, о подборе иллюстраций и т. д. Высказанное С. И. Ожеговым предложение использовать в словаре метод частичного гнездования не находит поддержки: рекомендуется переход на алфавитную систему расположения слов. Сообщается, что в БАС-1 будут отражены как устойчивые элементы русского языка, так и динамические: диалектные, жаргонные и специальные слова, вошедшие в литературный обиход.