«Словарь русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (1 издание)
МАС обложка

Четырехтомный «Словарь русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой, работа над которым велась с 1953 по 1961 гг., относится к академическим толковым словарям среднего типа. Необходимость создания нового словаря среднего объема, отражающего современное состояние лексики русского языка, возникла в связи с невозможностью продолжения и дополнения изданного до Великой Отечественной войны «Толкового словаря русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова.

Научная цель издания состояла в последовательном объективном описании лексики русского литературного языка от эпохи А. С. Пушкина до второй половины 50-х гг. XX в. с учетом тех сдвигов, которые произошли в словарном составе в послевоенный период. Практическая цель такого издания определялась назревшей общественной потребностью в достаточно полном и в то же время широкодоступном словаре современного русского литературного языка.

Впервые в истории отечественной лексикографии начальным этапом реализации словарного проекта стала разработка и публикация подробной Инструкции для составителей (1953), описывающей принципы отбора слов в словарь, порядок расположения сведений внутри словарной статьи, перечень возможных вариантов описания слов и т. п. Многие правила, изложенные в Инструкции, оказались универсальными и используются в сфере практической толковой лексикографии по сей день.

Главное и самое существенное отличие четырехтомного «Словаря русского языка» от предшествующей словарной традиции заключается в глубине семантической характеристики слова, а также в более последовательном описании сходных семантических явлений: авторами словаря разработан обширный ряд типовых толкований для разных групп лексики, выработаны принципы показа регулярных семантических переносов. «Словарь русского языка» по праву считается первым академическим словарем, в котором реализована идея системного описания лексики.

Первое издание четырехтомного «Словаря русского языка» получило высокую оценку в кругу специалистов. Было признано, что несмотря на отдельные недостатки, в целом словарь представляет собой серьезный, глубоко продуманный и качественно исполненный лексикографический труд.

История русской лексикографии / Отв. ред. Ф. П. Сороколетов. СПб.: Наука, 1998.

2022

  • Эзериня С. А. К 135-летию Большой словарной картотеки Института лингвистических исследований РАН // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 35–46.

    Статья посвящена истории создания и формирования словарного фонда Большой словарной картотеки ИЛИ РАН, ее значимости для отечественной лексикографии и филологической науки в целом, а также описанию научных и практических достижений сотрудников картотеки. Особое внимание уделяется принципам подбора цитат для картотеки и иллюстративного материала для словаря, приводится перечень наиболее часто нарушаемых правил отбора и формирования контекста словарной цитаты.

  • Андрианова Д. В. К вопросу о принципах расположения фразеологизмов в толковом словаре // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 144–150.

    В статье прослеживается история поиска лексикографически удачной концепции включения в толковый словарь фразеологического материала. Предпринятый анализ словарных источников показывает, что изначально авторы словарей включали фразеологизмы в статьи толкового словаря, ориентируясь на субъективное понимание семантически наиболее важного компонента фразеологизма. Поскольку этот подход оказался по ряду причин неудовлетворительным, в дальнейшем предпринимались попытки выявлять опорное слово фразеологизма на основании формальных критериев. Однако такие концепции не учитывают специфику фразеологии, фразеологическую системность. Как представляется, наиболее удачным оказывается принцип расположения идиомы в толковом словаре на первое существительное, а в его отсутствие — на компонент, выраженный другой частью речи, с учетом принятой иерархии.