Публикации

1978

  • Современность и словари: Сборник статей / Ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов. Л.: Наука, 1978. 182 с.

    В сборнике статей рассматриваются проблемы, связанные с переизданием БАС-1 (подготовкой будущего БАС-2). Основной задачей переиздания является «осовременение» словаря: актуализация словника, усиление принципа нормативности, уточнение стилистических квалификаций, усовершенствование семантической характеристики и показа сочетаемости.

  • Сороколетов Ф. П. Лексико-семантическая система и словарь национального языка // Современность и словари: Сборник статей / Ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов. Л.: Наука, 1978. С. 4–19.

    В статье рассматриваются принципы отражения лексико-семантической системы современного русского литературного языка при работе над готовящимся изданием БАС-2. Новое издание призвано отразить (с помощью состава словника, семантической характеристики и помет) «изменение границ» между разновидностями национального языка за последние 30–40 лет. Автор обращается к проблемам включения («допущения») и описания в толковом словаре литературного языка диалектной и просторечной лексики и использования помет Обл. и Прост., профессионализмов, а также новых слов и значений. Автор намечает ряд условий и принципов включения новой лексики (предлагает включать только ту терминологию, которая «проникла в систему общеупотребительной лексики»). Важное уточнение состоит в том, что эти принципы можно выработать только практическим путем. Так, по наблюдениям автора, в литературный язык легче проникают термины сфер широкой общественной значимости (космонавтика, спорт; названия профессий женского рода), а также обозначающие общие, а не частные понятия. Намечаются принципы включения неупотребительной лексики (в том числе устаревшей); затрагивается проблема фиксации изменений нормы. Уделяется внимание проблеме источников словаря: отбор слов предлагается производить с опорой на источники, «особенно широко читаемые в наше время».

  • Ковтун Л. С. Описание метафоризации значений в толковом словаре литературного языка // Современность и словари: Сборник статей / Ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов. Л.: Наука, 1978. С. 46–60.

    В статье рассматривается проблема отображения метафорических значений и разных уровней метафоризации значения в БАС-1. Отмечая некоторые удачные решения, автор концентрируется на критическом анализе. Отмечаемая непоследовательность и несистемность выделения переносных значений слов, особенно многозначных, рассматривается в нескольких аспектах: 1) разграничения живых и генетических метафор, 2) разграничения общеязыковых и авторских метафор, 3) соблюдения принципа системности и единообразия в описании языкового материала (в частности, последовательного различения разных уровней метафоризации значения). Анализ снабжен большим количеством иллюстраций; выделены аспекты, на которые следует обратить внимание при подготовке БАС-2. В начале статьи также приводится обоснование использования беллетристических текстов в качестве основного источника БАС.

  • Цыганова В. Н. Префиксальные глаголы с показателями краткости в Семнадцатитомном словаре // Современность и словари: Сборник статей / Ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов. Л.: Наука, 1978. С. 122–131.

    Рассматриваются глаголы на -ать и -нуть, выражающие множественность и единичность производимого действия соответственно. Проанализированы так называемые префиксальные триады типа оттолкать–оттолкнуть–отталкивать, облизать–облизнуть–облизывать. Значения этих глаголов связываются автором с семантикой физического действия и перемещения объекта в пространстве. Отмечается, что показатель кратности не всегда проявляется в значениях глаголов, отсюда недостатки лексикографического описания. Рассматриваются способы лексикографической разработки таких глагольных триад в БАС-1, приводятся рекомендации по их разработке в переиздании Словаря.

  • Моисеев А. И. Наименования лиц по профессии и толковые словари современного литературного языка // Современность и словари: Сборник статей / Ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов. Л.: Наука, 1978. С. 149–158.

    В статье рассмотрено описание наименований лиц по профессии в общих толковых словарях. Автор относит такие наименования к специальной терминологии, которая не должна входить в словник словарей литературного языка. Тем не менее эта лексика включается в толковые словари, и автор ищет для этого основания. Наименования лиц по профессии подразделяются на однословные, комплексные и описательные. Особое внимание уделяется личным именам существительным. Приводится статистический анализ описания таких единиц от словарей древнерусского языка до ТСУ, БАС-1 и МАС-1. Отдельно и детально анализируется их дефиниции в БАС-1. Приводятся примеры специализированных толкований, которые в идеале должны быть составлены для всех личных существительных из группы наименований лиц по профессии, но в БАС-1 представлены в незначительном количестве. Делается вывод, что в общих толковых словарях должно быть отражено большинство наименований лиц по профессии, а их толкования должны быть более специализированы.