1965
- Сорокин Ю. С. О «Словаре русского языка XVIII века» // Материалы и исследования по лексике русского языка XVIII века. М.–Л., 1965. С. 5–42.Аннотация
Статья представляет собой несколько дополненный и переработанный текст докладов, прочитанных автором в феврале 1961 г. на заседании Словарного сектора, а в мае того же года — в Ученом совете Института русского языка АН СССР. Краткий отчёт об обсуждении доклада на последнем заседании см.: «Вопросы языкознания», М., 1961, № 4, стр. 149—150. При подготовке статьи были учтены некоторые замечания и возражения, высказанные в ходе указанных обсуждений.
- Блок Г. П. К характеристике источников «Словаря русского языка XVIII века» // Материалы и исследования по лексике русского языка XVIII века. М.–Л., 1965. С. 43–86.Аннотация
Автор мастерскими штрихами намечает основные контуры списка источников словаря, призывая проявлять особую осторожность при работе с беллетристикой первой половины XVIII века.
- Бабкин А. М. Лексикографическая традиция и пути ее обновления // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1965. Т. XXIV. Вып. 5. С. 396–404.Аннотация
Перспективы развития отечественной толковой лексикографии рассматриваются на фоне российской и советской лексикографической традиции. Отмечаются две разнонаправленные тенденции: к описанию в словаре «лексических запасов исторического прошлого» (характерной в большей степени для академической лексикографии) и к отражению живой речи носителей языка (например, в словаре В. И. Даля, в том числе в его 3 и 4 изданиях, подготовленных И. А. Бодуэном де Куртенэ). Подчеркивается значимость второй тенденции, установка на которую будет способствовать разработке такого толкового словаря, который мог бы стать активным пособием по культуре речи.
Созданные в советское время толковые словари (ТСУ, МАС-1 и БАС-1) характеризуются как относящиеся к типу «филологического словаря-справочника», поскольку принцип нормативности в них проведен не до конца. В понимании автора статьи это объясняется тем, что только лишь часть описанного данными словарями лексического фонда является фактом речевого употребления современников.
Выдвигается тезис о необходимости разработки словаря «классического современного языка», т. е. языка образцового, в котором не будет места устарелым, жаргонным, вульгарным и т. п. словам (эти слова могут быть описаны в «филологическом словаре-справочнике»). Такой словарь сможет выполнять дидактическую функцию.
Важнейшей предпосылкой создания хорошего словаря признается тщательная разработка лексических материалов, т. е. создание представительной картотеки.
1966
- Горбачевич К. С. Хронологические границы «Словаря современного русского литературного языка» и нормы современного литературного языка // Тезисы докладов на совещании, посвященном итогам работы над «Словарем современного русского литературного языка» (1948–1965) и перспективам работы над словарями современного русского литературного языка. 18–22 апреля 1966 г. Л., 1966. С. 18–20.Аннотация
Утверждается, что строго нормативная оценка языковых фактов затруднена в словаре с широкими хронологическими границами. Несмотря на то что БАС-1 призван описывать норму современного литературного языка, в нем преобладают материалы XIX в. Вследствие этого в словаре часто неправомерно уравниваются неравноценные языковые факты, принадлежащие к разным историческим периодам: акцентологические варианты, актуальные и устарелые слова и значения, грамматические формы и конструкции и т. д.
В связи с этим возникает необходимость перемещения (сужения в соответствии с этапами развития литературного языка) хронологических границ для словарей нормативного типа. Обосновывается новая нижняя граница современного русского литературного языка: конец 1930-х — начало 1940-х гг. Литературные источники прошлого в нормативном словаре могут служить материалом для разграничения устойчивых и подвижных языковых норм.
- Ковтун Л. С. Лексические нормы русского языка и разговорная речь // Современная русская лексикология / Гл. ред. С. Г. Бархударов. М.: Наука, 1966. С. 3–20.Аннотация
Подводя итоги работы над БАС-1, автор обращает внимание на то, что в словаре недостаточно полно отражены живые процессы развития языка, и ставит вопрос о том, какие концептуальные изменения необходимо внести в работу над новым типом толкового словаря, чтобы преодолеть это несоответствие. Одна из основных задач толкового словаря — описание лексических норм современного языка, однако характеристика этих норм в толковых словарях советского периода строится на изучении письменных источников по текстам художественной литературы.
Автор предполагает, что «для создания подлинно нормативного словаря современного языка» необходимо анализировать также материал разговорной речи, характерная особенность которой заключается в том, что семантические процессы в ней не стеснены нормативными ограничениями, поэтому устная речь отражает действующие лексические нормы, а также тенденции их изменений. Автор призывает делать записи разговорной речи, чтобы оценить степень объективности существующих словарных картотек.
В статье дается характеристика успешного применения методов изучения разговорной речи во Франции и Японии путем непосредственной записи устной речи. Подчеркивается необходимость выделения изучения устной русской речи в отдельную словарную задачу, а анализ материалов устной речи, по мнению автора статьи, должен занять «решающее место в определении лексических норм и основных тенденций» языковых изменений.