Публикации

1966

  • Ковтун Л. С. Специфика характеристики значения слова в словарях разного типа // Тезисы докладов на совещании, посвященном итогам работы над «Словарем современного русского литературного языка» (1948–1965) и перспективам работы над словарями современного русского литературного языка. 18–22 апреля 1966 г. Л., 1966. С. 11–13.

    Рассматривается специфика описания значений слов в словарях разного типа. Словари характеризуются по четырем антитезам с опорой на противоположения, названные Л. В. Щербой: 1) энциклопедические и филологические словари; 2) словари современного языка и исторические словари; 3) словари литературного (образцового) языка и разговорного (обиходного) языка; 4) словари общего литературного языка и языка писателя.

  • Толикина Е. Н. Принцип нормативности в «Словаре современного русского литературного языка» // Тезисы докладов на совещании, посвященном итогам работы над «Словарем современного русского литературного языка» (1948–1965) и перспективам работы над словарями современного русского литературного языка. 18–22 апреля 1966 г. Л., 1966. С. 16–18.

    Рассматривается проблема совмещения в толковом словаре современного литературного языка нормативных и исторических сведений об объекте описания. Дается характеристика принципа нормативности, предполагающего синхронный подход к языку (в узких хронологических рамках) и состоящего в оценке противопоставленных языковых фактов с точки зрения их соответствия действующим в данный период времени правилам. Диахронический подход, напротив, квалифицирует языковые факты не относительно их существующих вариантов, а относительно их предыдущих состояний. 

    Утверждается, что традиционный для русской лексикографии период «от Пушкина до наших дней» не может быть признан статичным, что ведет к возникновению противоречий в словарном описании русской лексики. Эти противоречия отчасти решаются в БАС-1 благодаря «сдержанности в стилистических пометах», а также за счет использования двойных помет типа устар. простореч. (впрочем, приводится и критика этого подхода). Совмещение в словаре принципов нормативности и историзма трактуется как компромисс, возможный только при условии, что вышедшие из употребления единицы будут описываться в справочных целях.

  • Горбачевич К. С. Хронологические границы «Словаря современного русского литературного языка» и нормы современного литературного языка // Тезисы докладов на совещании, посвященном итогам работы над «Словарем современного русского литературного языка» (1948–1965) и перспективам работы над словарями современного русского литературного языка. 18–22 апреля 1966 г. Л., 1966. С. 18–20.

    Утверждается, что строго нормативная оценка языковых фактов затруднена в словаре с широкими хронологическими границами. Несмотря на то что БАС-1 призван описывать норму современного литературного языка, в нем преобладают материалы XIX в. Вследствие этого в словаре часто неправомерно уравниваются неравноценные языковые факты, принадлежащие к разным историческим периодам: акцентологические варианты, актуальные и устарелые слова и значения, грамматические формы и конструкции и т. д. 

    В связи с этим возникает необходимость перемещения (сужения в соответствии с этапами развития литературного языка) хронологических границ для словарей нормативного типа. Обосновывается новая нижняя граница современного русского литературного языка: конец 1930-х — начало 1940-х гг. Литературные источники прошлого в нормативном словаре могут служить материалом для разграничения устойчивых и подвижных языковых норм.

  • Ковтун Л. С. Лексические нормы русского языка и разговорная речь // Современная русская лексикология / Гл. ред. С. Г. Бархударов. М.: Наука, 1966. С. 3–20.

    Подводя итоги работы над БАС-1, автор обращает внимание на то, что в словаре недостаточно полно отражены живые процессы развития языка, и ставит вопрос о том, какие концептуальные изменения необходимо внести в работу над новым типом толкового словаря, чтобы преодолеть это несоответствие. Одна из основных задач толкового словаря — описание лексических норм современного языка, однако характеристика этих норм в толковых словарях советского периода строится на изучении письменных источников по текстам художественной литературы. 

    Автор предполагает, что «для создания подлинно нормативного словаря современного языка» необходимо анализировать также материал разговорной речи, характерная особенность которой заключается в том, что семантические процессы в ней не стеснены нормативными ограничениями, поэтому устная речь отражает действующие лексические нормы, а также тенденции их изменений. Автор призывает делать записи разговорной речи, чтобы оценить степень объективности существующих словарных картотек.

    В статье дается характеристика успешного применения методов изучения разговорной речи во Франции и Японии путем непосредственной записи устной речи. Подчеркивается необходимость выделения изучения устной русской речи в отдельную словарную задачу, а анализ материалов устной речи, по мнению автора статьи, должен занять «решающее место в определении лексических норм и основных тенденций» языковых изменений. 

  • Шмелева И. Н. Стилистические сдвиги в лексике современного русского литературного языка (по материалам письменных источников и толковых словарей) // Нормы современного русского литературного словоупотребления / Отв. ред. Г. А. Качевская, К. С. Горбачевич. М.; Л.: Наука, 1966. С. 24–42.

    В статье на материале письменных источников и толковых словарей (ТСУ, СОж, МАС-1 и БАС-1) рассматриваются переходы слов из одного стилистического пласта в другой. В частности, анализируются процессы нейтрализации, с одной стороны, книжной лексики, а с другой, разговорно-просторечных слов. Выводы подтверждаются многочисленными примерами. Отмечаются удачные и ошибочные нормативно-стилистические квалификации лексики в толковых словарях.