Публикации

1966

  • Шмелев Д. Н. Вопросы семантической структуры слова и строение словарной статьи // Тезисы докладов на совещании, посвященном итогам работы над «Словарем современного русского литературного языка» (1948–1965) и перспективам работы над словарями современного русского литературного языка. 18–22 апреля 1966 г. Л., 1966. С. 13–15.

    Проблематика анализа смыслового содержания слова представлена в аспекте компонентного принципа, разложения значения на элементы, на основе сопоставления значения с другими значениями. Соотнесенность и противопоставленность значений слов по дифференциальным семантическим признакам позволяет говорить о парадигматических отношениях в лексике. Подчеркивается значимость теоретического исследования этих отношений и использования разработанных на их основе методов «компонентного анализа» в лексикографической работе. Лексическое значение слова должно рассматриваться в единстве синтагматических и парадигматических связей слов.

    Существенным представляется ограничение и упорядочение слов, при помощи которых даются толкования, а также определение наиболее общих признаков, которые должны отмечаться при истолковании различных групп лексики. Семантическая структура слов в словаре должна следовать регулярной формуле (ср. слова, обозначающие предметы, созданные человеком и имеющие определенное предназначение).

    Преодоление непоследовательности, расхождения толкований возможно на основе упорядочения, обеспечения системности описаний, что не может быть осуществлено без учета общетеоретических задач, выдвинутых в семасиологии.

  • Земская Е. А. Проблема производных слов и ее разработка в «Словаре современного русского литературного языка» // Тезисы докладов на совещании, посвященном итогам работы над «Словарем современного русского литературного языка» (1948–1965) и перспективам работы над словарями современного русского литературного языка. 18–22 апреля 1966 г. Л., 1966. С. 24–26.

    В БАС-1 нашли отражение различные способы истолкования непроизводных и производных слов, их стилистической оценки и иллюстрирования. Словари предоставляют полезный материал для изучения словообразования, в частности, вопросов семантических и стилистических соотношений между производными и производящими словами, продуктивности тех или иных словообразовательных типов в определенные исторические периоды. Применение способов толкования производных слов должно характеризоваться стандартностью и однотипностью (производные с зависимостью определенного семантического типа от производящего должны толковаться единообразно; определение значений слов с продуктивными морфемами должно базироваться на толковании этих морфем). Однако необходимо учитывать и лексические значения производных слов, при этом могут применяться специфические способы толкования, в том числе сохраняющие историческую перспективу производных слов. Проблему представляет стилистическая квалификация производных слов в словаре: в ряде случаев она едина для слов определенных словообразовательных типов, в других случаях стилистическое единство производных слов отсутствует. Большое значение приобретает вопрос о полноте материала, важного для истории русского словообразования.

  • Кузнецова О. Д. О глаголах, изменяющих значение в связи с переменой субъекта действия // Современная русская лексикология / Гл. ред. С. Г. Бархударов. М.: Наука, 1966. С. 56–63.

    В статье поднимается вопрос о необходимости разграничения в толковых словарях значений глаголов, которые могут меняться в зависимости от того, с каким субъектом действия (обозначающим лицо или предмет) они употребляются в предложении. Так, в конструкции рабочий подпирает потолок бревном глагол имеет значение ‘ставить опору, подпорку для поддержания чего-л.’, а в конструкции бревно подпирает потолок значение глагола определяется как ‘служить опорой чему-л., поддерживать собой что-л.’ Описывается ряд семантических групп, на которые распадаются глаголы рассматриваемого типа. 

    Автор обращает внимание на то, что в толковых словарях недостаточно последовательно разграничиваются значения подобных глаголов в зависимости от синтаксической конструкции. Приводятся примеры смешения значений глаголов в иллюстративном материале, анализируются непоследовательности в принципах толкования таких глаголов в БАС-1. 

1967

  • Сорокин Ю. С. О нормативно-стилистическом словаре современного русского языка // Вопросы языкознания. 1967. №5. С. 22–32.

    Автор обобщает опыт советской лексикографии и определяет важнейшую задачу, стоящую перед академической толковой лексикографией — создание нового, современного нормативно-стилистического словаря, который бы мог отразить «живые явления» языка, новые особенности словоупотребления, в том числе еще не устоявшиеся в языке. Тип нормативно-стилистического словаря, восходящий к идее Л. В. Щербы об «академическом» (нормативном) словаре, получает яркую образную характеристику: этот словарь есть «моментальная фотография» современного словоупотребления. Отмечая неоспоримые заслуги ТСУ и БАС-1 в отношении стилистической характеристики слов, автор статьи указывает на то, что оба этих крупнейших словаря не годятся для понимания современных языковых фактов. В статье рассматриваются следующие проблемы создания нового словаря: 

    Хронологические границы и круг источников. Утверждается, что нормативный словарь современного языка не должен использовать исключительно современные материалы (ведется полемика с учеными, проводящими нижнюю хронологическую границу словаря по 1917 году или по концу 1930-х — началу 1940-х годов); для такого словаря важно не то, когда и как сложились те или иные нормы, а то, что они существуют, действуют. Поэтому не следует отказываться от материалов XIX в., если они не противоречат современной норме.

    Ограничения словника. Словник нормативно-стилистического словаря современного языка должен быть достаточно широким, он должен включать и типичные с точки зрения нормы факты языка, и отклонения от них. Важно, чтобы все эти факты получали в словаре точную нормативно-стилистическую оценку. По своему объему словник такого словаря может вполне совпадать со словником БАС-1. Следует с осторожностью относиться к включению в словарь таких групп лексики, как устарелые, областные, специальные слова, случаи индивидуального словоупотребления, однако ограничения не должны затрагивать то, что «является живым для нашего употребления, что продолжает оказывать влияние на него».

    Система нормативно-стилистических помет в новом словаре должна быть усовершенствована и упорядочена. Стилистическая характеристика лексики в существующих словарях слишком противоречива и неопределенна: критике подвергаются пометы Разг., Простореч., Обл., Устар., не дающие словам однозначных нормативных характеристик; отмечается тенденция к трактовке большого количества слов как «нейтральных» (без помет), на самом деле свидетельствующая лишь о неудовлетворительности имеющихся инструментов стилистической оценки. Формулируется принцип функциональных различий в литературном языке, который должен быть положен в основу системы помет нового словаря.

    В статье затрагиваются также следующие проблемы: отражение семантической структуры слова, показ синонимии и антонимии, разграничение омонимов, точность дефиниций, системность лексико-грамматической характеристики лексики, способы описания лексической сочетаемости.

1970

  • «Словарь современного русского языка» в 17 томах // Русский язык за рубежом. 1970. №3. С. 68–70. [Рец.; без автора]

    Хвалебная рецензия на БАС-1, приуроченная к присуждению авторскому коллективу Ленинской премии. Подчеркивается неоднородность словарного состава русского языка, которая не помешала лексикографам соблюсти баланс при формировании словника словаря, ориентируясь на «образцовое и принятое употребление русских слов, учитывающее нужды современности и традицию», а также достойно справиться с толкованием слов, их нормативно-стилистической характеристикой и т. д. Кратко описывается история отечественной лексикографии с XIII в. до советского периода, делается вывод о том, что этот лексикографический опыт послужил основой для БАС-1.