
Семнадцатитомный «Словарь современного русского литературного языка», издававшийся с 1948 по 1965 гг., является первым в ряду больших академических толковых словарей русского языка и в то же время продолжает долгую традицию русской академической толковой лексикографии, заложенную в конце XVIII века.
По своему замыслу Словарь является толково-историческим и нормативным, он описывает лексическое богатство русского литературного языка преимущественно от эпохи А. С. Пушкина до М. Горького. Словарь опирается на богатейшую картотеку, в которой представлены выборки из произведений русской классики, ранней советской литературы и публицистики. Словник Словаря содержит около 120 тысяч слов.
Концепция семнадцатитомного Словаря развивалась и совершенствовалась на протяжении всего периода его создания. В 1937–1938 гг. был подготовлен первый Проект Словаря, верно определивший многие аспекты лексикографической работы. Однако, поскольку Проект разрабатывался в сжатые сроки и на фоне резкой политической критики в адрес предшествовавшего ему «Словаря русского языка» под ред. акад. Н. С. Державина, он оказался не вполне последователен и излишне идеологизирован. В 1950-е гг. в результате обширной лексикографической дискуссии концепция Словаря была пересмотрена, и в 1958 г. вышла в свет Инструкция по составлению Словаря, основанная на более строгих научно-лингвистических предпосылках и сохраняющая свою актуальность по сей день.
В 1970 г. семнадцатитомный Словарь был удостоен одной из высших государственных наград — Ленинской премии. Несмотря на ряд значимых противоречий, заложенных в концепцию Словаря, он оценивается специалистами как высшее достижение отечественной лексикографии, важнейшая ступень в ее развитии. Научное значение Словаря невозможно переоценить: он находится в центре всей системы словарей русского языка, на его материалах выполняются многочисленные научные исследования. Не менее значима и социально-политическая функция, выполняемая Словарем, — способствовать выработке государственной языковой политики и достойно представлять русский язык как средство международного общения.
История создания
Библиография
1995
- Рогожникова Р. П. Большая картотека Словарного отдела за 100 лет // Национальные лексико-фразеологические фонды / Отв. ред. Ф. П. Сороколетов. СПб.: Наука, 1995. С. 4–11.Аннотация
В статье освещается история Большой академической словарной картотеки в контексте создания академического словаря русского языка начиная с 1886 г.: создание картотеки при Я. К. Гроте, изменения концепции ее пополнения при А. А. Шахматове, нововведения 1928–1937 гг. Освещаются перемены в организации картотеки, относящиеся к 1937 г., когда начинается подготовка к созданию БАС-1 с поворотом концепции академического словаря к современности и нормативности. Говорится о том, что важными изменениями в функционировании картотеки стало назначение ответственного лица и составление инструкции по организации работы выборщиков, раскладчиков и составителей словника (см. Проект 1938 г.). Освещается история картотеки во время Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Рассказывается о словарных проектах, для которых были использованы материалы картотеки (Большой и Малый академические словари, «Словарь русских народных говоров», серия словарей «Новые слова и значения» и др.). Приводится информация о попытках и перспективах автоматизации картотеки.
2007
- Захаров В. П. Словарная картотека Института лингвистических исследований РАН как объект автоматизации // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции «Диалог 2007» (Бекасово, 30 мая — 3 июня 2007 г.) / Под ред. Л. Л. Иомдина, Н. И. Лауфер, А. С. Нариньяни, В. П. Селегея. М.: Издательский центр РГГУ, 2007. С. 202–206.Аннотация
В статье доказывается, что Большая академическая словарная картотека имеет ценность не только как памятник лексикографии прошлого, но и как ресурс, который может быть использован в цифровую эпоху: с одной стороны, картотека ценна большим словником и большим количеством цитат, с другой, она может быть интегрирована в современную базу данных, пригодную для составления словарей. По мнению автора, целесообразно интегрировать оцифрованную картотеку с Национальным корпусом русского языка, а также со специальным корпусом с лексикографическими метаданными, который можно было бы создать на базе авторитетного словаря (БАС-1 или СОШ).
2020
- Приемышева М. Н., Стукова Е. Г. Академический «Словарь русского языка» под редакцией академика Н. С. Державина (1929–1937 гг.) в истории русской толковой лексикографии // Вопросы лексикографии. 2020. №17. С. 195–212.Аннотация
В статье кратко освещена история «Словаря русского языка», созданного в АН СССР в 1929–1937 гг. под редакцией Н. С. Державина (СлДерж), и определена его роль в истории, теории и практике русской толковой лексикографии. Поскольку создание этого словаря было прекращено по политическим причинам в 1937 г., его официальная история «растворилась» в истории последних лет существования словаря «шахматовской» редакции. Несмотря на то, что СлДерж, как и его предшественник — Словарь Шахматова, — не был завершен, определенный круг примененных в нем лексикографических приемов и методов стал традиционным. Важным фактом является то, что Словарь стал своего рода лабораторией по подготовке семнадцатитомного БАС-1. В статье детально анализируются следующие аспекты: 1) методологическая основа СлДерж (подготовка и издание словарной инструкции и ряда методологических статей); 2) отбор слов и иллюстративного материала для СлДерж (лексика и цитаты из газет 1930-х годов сделали его уникальным источником редкого языкового материала); 3) семантическая разработка слов (среди авторов Словаря в 1930-е годы были Л. В. Щерба, С. И. Ожегов и другие выдающиеся русские лингвисты: их высокий профессиональный уровень позволил особенно тщательно разработать семантику в словаре); 4) некоторые факты, свидетельствующие об использовании материала СлДерж и ряда его лексикографических достижений в будущем БАС-1. Основной вывод авторов статьи состоит в том, что СлДерж является самостоятельным лексикографическим проектом, внесшим значительный вклад в теорию и практику русской лексикографии.
2022
- Эзериня С. А. К 135-летию Большой словарной картотеки Института лингвистических исследований РАН // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 35–46.Аннотация
Статья посвящена истории создания и формирования словарного фонда Большой словарной картотеки ИЛИ РАН, ее значимости для отечественной лексикографии и филологической науки в целом, а также описанию научных и практических достижений сотрудников картотеки. Особое внимание уделяется принципам подбора цитат для картотеки и иллюстративного материала для словаря, приводится перечень наиболее часто нарушаемых правил отбора и формирования контекста словарной цитаты.
- Пурицкая Е. В. От «Словаря современного русского литературного языка» до «Большого академического словаря русского языка» // История, теория и практика академической лексикографии: юбилейный сборник научных статей / Ред. коллегия Р. И. Воронцов, О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева (отв. ред.), Е. В. Пурицкая. СПб.: ИЛИ РАН, 2022. С. 83–94.Аннотация
В статье показана история создания трех наиболее значительных словарей, созданных в Словарном отделе Института лингвистических исследований: «Словаря современного русского литературного языка» (первое издание, в 17 томах, 1948–1965, второе издание, тт. I–VI, 1991–1994, не окончено, третье издание: «Большой академический словарь русского языка», тт. 1–27, выходит с 2004 года по наст. вр.). Освещаются принципы работы над данными словарями, обсуждаются некоторые особенности их типа и концепций, вопросы преемственности словарных изданий. Подчеркнуто значение каждого из словарей для отечественной лингвистической науки и российского общества.