- Левашов Е. А. Словарь, задуманный Лениным // Лингвистические исследования / Отв. ред. С. Д. Кацнельсон. Л., 1970. С. 4–8.Аннотация
В статье кратко рассказывается о замысле и реализации первого в Советской России словарного проекта — краткого словаря «классического русского языка» по образцу малого Ларусса, задуманного В. И. Лениным в 1921 г. Подробнее об этом словарном проекте см. в статье Е. А. Левашова и В. П. Петушкова.
- Паламарчук Л. С. Словарь современного русского языка в 17 томах. М.-Л., 1950–1965 // Мовознавство. 1970. №5. С. 82–83. [Рец., на укр. яз.]Аннотация
В рецензии, посвященной присуждению БАС-1 Ленинской премии, отмечаются удачные решения и немногочисленные, по мнению автора, недостатки словаря. Подчеркивается, что завершение столь объемного издания само по себе является большим успехом. Оценивается работа по отбору, систематизации и классификации лексико-фразеологического материала, количество и качество иллюстративного материала, грамматическая и стилистическая характеристика лексики. Кратко освещается вопрос сочетания нормативности и историзма, а также проблема трансформации принципов составления словаря на протяжении его издания. Отмечается, что составление БАС-1 способствовало развитию различных теоретико-лингвистических дисциплин.
- «Словарь современного русского языка» в 17 томах // Русский язык за рубежом. 1970. №3. С. 68–70. [Рец.; без автора]Аннотация
Хвалебная рецензия на БАС-1, приуроченная к присуждению авторскому коллективу Ленинской премии. Подчеркивается неоднородность словарного состава русского языка, которая не помешала лексикографам соблюсти баланс при формировании словника словаря, ориентируясь на «образцовое и принятое употребление русских слов, учитывающее нужды современности и традицию», а также достойно справиться с толкованием слов, их нормативно-стилистической характеристикой и т. д. Кратко описывается история отечественной лексикографии с XIII в. до советского периода, делается вывод о том, что этот лексикографический опыт послужил основой для БАС-1.
- Рогожникова Р. П. Некоторые вопросы организации словарной картотеки // Русский язык. Источники его изучения / Отв. ред. С. И. Котков. М.: Наука, 1971. С. 247–255.Аннотация
Статья посвящена обзору достоинств и недостатков Большой академической словарной картотеки, возможностям ее совершенствования. В связи с отмечаемой в картотеке диспропорцией материалов современного русского языка и языка XIX в. делается акцент на том, какого рода литература (в основном художественная) должна попасть в разработку: предлагаются критерии для отбора авторов и произведений, подчеркивается, что не все издания одинаково хороши. Отмечается нехватка в картотеке различных типов источников для разных этапов развития русского языка, мотивируется включение разнообразных видов художественных, публицистических, научных и т. п. текстов. Представлены рекомендации по организации и хранению карточного фонда, а также предложения по автоматизации картотеки.
- Рогожникова Р. П. К вопросу о лексикографическом описании производных предлогов и составных союзов // Лексикология и лексикография: Сборник статей / Гл. ред. С. Г. Бархударов. М.: Наука, 1972. С. 105–112.Аннотация
В статье ставится проблема словарного описания производных предлогов и составных союзов, разнообразие которых говорит о высоком развитии литературного языка. Автор указывает на неоднозначное отношение исследователей к таким единицам: с одной стороны, их относят к фразеологизмам, с другой — к составным образованиям, выполняющим функцию служебных слов. В пользу отнесенности к грамматическим фразеологизмам говорит факт лексической неделимости, невыводимости общего значения из значений отдельных компонентов. Производные предлоги, представляющие собой грамматические фразеологизмы, должны рассматриваться в словарях как целостные единицы, однако автор, анализируя пример расчлененного описания предлога несмотря на в БАС-1 и МАС-1, приходит к выводу о неточности словарной интерпретации подобных единиц. Кроме того, в статье анализируется описание составных союзов. Особого внимания при этом удостаивается местоимение то, которому автор отводит важную роль во «фразеологизации союзного сочетания» и в превращении его в составной союз.
- Белодед И. К. Словарь и время // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков: К 80-летию чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова / Отв. ред. Ф. П. Филин. М.: Наука, 1974. С. 7–14.Аннотация
Обсуждается проблема устаревания данных первого издания БАС и проблема создания нового академического толкового словаря. Дано сравнение со "Словарем украинского языка".
- Горбачевич К. С. Отбор и характеристика акцентологических вариантов в словарях современного русского языка // Современная русская лексикография: Сборник статей / Отв. ред. А. М. Бабкин. Л.: Наука, 1975. С. 102–110.Аннотация
Статья посвящена проблеме словарного описания вариантов постановки ударения, для которых характерен более широкий диапазон колебаний, чем для других областей языкового варьирования. Акцентологические варианты, по утверждению автора, отличаются меньшей степенью маркированности (хронологической, функционально-стилистической и т. п.), что приводит к их большему распространению. Кроме того, в области акцентологического варьирования сравнительно быстро изменяются отношения между членами одного вариантного ряда.
Автор критически анализирует подходы к описанию акцентологических вариантов в академических толковых словарях (БАС-1 и МАС-1) и отмечает отставание словарей от реальной языковой практики, обусловленное преобладанием в их эмпирической базе авторитетных письменных источников. Утверждается, что отбор вариантов ударения целесообразно осуществлять по источникам двух типов: стихотворным текстам и наблюдениям за живой устной речью.
В статье обсуждается проблема соотношения нормативного и устарелого в сфере акцентологии. Подчеркивается, что поскольку устаревание есть процесс, протекающий во времени, постольку в словаре нормативного типа необходимо с известной долей гибкости учитывать тенденции изменения ударений, характерные для современного литературного языка.
- Филин Ф. П., Сороколетов Ф. П., Горбачевич К. С. О новом издании «Словаря современного русского литературного языка» (в семнадцати томах) // Вопросы языкознания. 1976. №3. С. 3–19.Аннотация
Статья освещает проблематику, связанную с подготовкой нового большого академического словаря современного русского литературного языка. Исходная альтернатива в вопросе о путях продолжения лексикографической работы после публикации БАС-1: создание нового словаря или подготовка исправленного и улучшенного второго издания — нашла разрешение в выборе второго варианта, что отражено в Постановлении Бюро Отделения литературы и языка АН СССР о переиздании «Словаря современного русского литературного языка». Подготовка переиздания не снимает вопроса о выработке принципов создания словаря нового типа, а соответственно, предполагает, что второе издание БАС станет новым шагом в развитии русской лексикографии. Центральной проблемой академической лексикографии остается создание нормативно-стилистического словаря современного литературного языка, нацеленного на решение основной задачи — быть активным пособием по культуре русского языка.
Создание такого словаря обусловливает выделение нескольких направлений, требующих наибольшего внимания составителей: актуализация словника, усиление принципа нормативности в оценке языковых фактов, исправление различного рода ошибок и неточностей, унификация разработки однородных языковых явлений, уточнение стилистических квалификаций, проверка и по возможности экономная подача цитатного материала. Этот словарь не будет историческим, в нем будут представлены только элементы историзма. Актуализация словника предусматривает увеличение его состава на несколько десятков тысяч новых лексических единиц (новых слов и слов с новыми значениями) и единиц, не вошедших в первое издание, при этом будет устранена часть устарелых и редких недокументированных слов. Принципы отбора слов во втором издании остаются прежними. Критерии отбора специальных слов и терминов должны уточняться, хотя основной принцип остается единым: в толковый словарь необходимо ввести лишь те термины, которые стали достоянием общеупотребительной лексики.
Переиздание БАС предполагает пересмотр нормативных характеристик многих слов и словоформ под углом зрения современного восприятия языковых фактов. Эти уточнения могут помочь в решении трудной задачи — соединения принципов историзма и нормативности. Осуществление нормативной переоценки языковых фактов мыслится посредством трех лексикографических приемов, не нарушающих общей структуры словаря и словарных статей: 1) устранение мнимо равноценных заголовочных пар; 2) уточнение нормативных характеристик форм слова и замена неоправданных при современном состоянии литературного языка уравнивающих указаний справочного отдела; 3) включение продуктивных новообразований (акцентологических, морфологических, синтаксических).
Усиление принципа нормативности квалифицируется как внутренняя нормативная переоценка, т. е. уточнение нормативных характеристик уже представленных в БАС слов и словоформ. Усилению нормативности будет способствовать уточнение стилистических характеристик слова, усовершенствование способов и приемов показа сферы и условий его функционирования.
Набор стилистических помет остается неизменным, хотя эта сторона БАС вызывала наиболее острые критические замечания. Основные трудности определения стилистического статуса слова в БАС были связаны с совмещением нормативно-стилистического и исторического принципов. Актуальная задача сводится к тому, чтобы характеристики давались с точки зрения стилистической дифференциации словарного состава современного языка. Проблемы стилистической оценки слов обусловлены и тем, что в русском языкознании до сих пор слабо разработана стилистика, ее категории и соотношения.
Во втором издании БАС должны быть по возможности сведены к минимуму случаи разнобоя в описании однородных языковых явлений. Одной из главных задач также является исправление имеющихся ошибок и неточностей, в частности в определении семантических, грамматических и стилистических характеристик, в цитатном материале и справочных сведениях. Представляется возможным и необходимым пересмотреть или уточнить некоторые принципы иллюстрирования.